LACHESI si occupa di mediazione linguistica e interculturale per persone con background migratorio
Ci occupiamo di mediazione linguistica e interculturale in contesti quali:
- istruzione
- protezione internazionale e pratiche di soggiorno
- MSNA (Minori Stranieri Non Accompagnati)
- sanità
Dagli inizi degli anni ’90 del Novecento si è fatta sempre più evidente la necessità di affrontare il naturale fenomeno delle migrazioni. Se inizialmente l’approccio era casuale, sporadico e emergenziale, dettato dalla novità, nel corso del tempo si è fatta più forte la volontà di rendere la mediazione linguista e interculturale più diffusa, più ampia ed estesa
Seppur a oggi non esista una codificazione normativa vera e propria, né un riconoscimento ufficiale e specifico della figura professionale del mediatore e della mediatrice, è evidente la richiesta e l’esigenza sempre più rilevante di tale competenza nei contesti dei servizi di welfare.
COME RICHIEDERE UNA MEDIAZIONE
Per richiedere un intervento di mediazione linguistica e interculturale è sufficiente contattarci all’indirizzo mediazione@associazionelachesi.it, specificando la natura della richiesta e la lingua madre e la provenienza delle persone che dovranno beneficiare della mediazione.
LINGUE PARLATE
Europa
Albanese, Bulgaro, Francese, Inglese, Portoghese, Rumeno, Russo, Spagnolo, Tedesco, Turco, Ungherese, Croato, Serbo, Moldavo, Ucraino, Polacco.
Africa
Agni, Akan, Amarico, Arabo, Bambara, Baoulè, Berbero, Bissa, Broken english, Djoula, Edo, Ewe, Fante, Fulah, Hausa, Igbo, Koniakè, Kotokoli, Koyaga, Malinkè, Mandinga, Mossi, Pidjin english, Pular, Somalo, Soussou, Swahili, Tigrino, Twi, Wolof, Yoruba.
Asia
Arabo, Armeno, Bengalese o bangla, Cinese, Cingalese, Curdo, Dari, Farsi, Hindi, Mandarino, Pashtu, Punjabi, Tagalog, Urdu.
Centro e Sud America
Spagnolo, Portoghese.